Categories: Uncategorized

Google Translate Updated with New Features: Synonyms, Frequency et al

 I personally dig Google Translate. Be it completing my French Assignment for college or to communicate with people when I travel abroad, it always comes handy. And if you are like me and use Google Translate as much as I do, there is good news: Google has announced that it has been updated with several new features such as synonyms, reverse translation and ‘frequencies’.

At the moment, the synonyms feature works only for translation into English language, however, the translator shows a group of synonymous translations for viewing a ‘cluster of related words’. The ‘frequencies’ features shows how common or rare a certain translation is. This feature has been put up by calculating how many times users have used or searched a particular translation. “The rarest translations are hidden by default,” Google said, and this should help you find the most accurate translation that you’re looking for. Reverse translations allow you to translate back into the original language, so that you can distinguish “different meanings and reveal subtle differences among similar words.”

The new features are live on Google Translate now.

Akriti Chadda

Akriti is a student of Biomedical Engineering at VIT University, Vellore. She belongs to Jalandhar and is a fun loving Punjabi in the true sense. She is passionate about writing and tech-toys. She considers herself just another girl-next-door, who loves to read romantic novels, watch a nice movie with family and party with friends.

View Comments

  • Even though google translate has come up with new features, how many of us do use it actively looking for translating words, most of the non geeks still prefer querying the word directly in google rather than use the translate feature. and i doubt if it increases the users by a significant amount for this feature or helps any increase in tangible revenue.

    • yes but, that's only usefull for few word translation,
      to translate a big text with more than 1000 words, it's usefull ^^
      (i have recently tried subtitle translation ^_^)
      it would be great . . . if google ask the choice to use informal/formal translation

Recent Posts

As US restrictions blow the chip industry where will the chips fall?

As tensions between global superpowers escalate, semiconductors, those tiny chips powering everything from smartphones to…

2 days ago

AI Launches: Fashion, EdTech, speech tech, monitors, fintech, data, trading, cloud, AI defense & model

The Tech Panda takes a look at recent launches in the superfast field of Artificial…

3 days ago

6 Automation tools every 2D animator should master in 2025

As the animation industry continues to evolve, automation is becoming a critical ally for 2D…

3 days ago

Can you really find parking in 5 minutes? Tech promises a breakthrough in Delhi-NCR

If you’ve ever circled endlessly in Delhi-NCR’s crowded streets, searching for a parking spot while…

6 days ago

Decoding the future of advertising: How blockchain is solving ad fraud, privacy & engagement challenges

Advertising has never been about anything other than connection — brands connecting with people through…

6 days ago

AI goes global: Best universities abroad offering world-class Artificial Intelligence degrees

As we navigate a world with algorithms predicting consumer behaviour, robotic-assisted surgical procedures, and intelligence…

1 week ago